Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
Grafina
▪▪All translations
•Requested translations
•
Favorite translations
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
All translations - Grafina
Search
Source language
Target language
Results 1 - 6 of about 6
1
770
Source language
This translation request is "Meaning only".
Zur Zeit wohne ich mit meinen Großeltern...
Zur Zeit wohne ich mit meinen Großeltern zusammen. Meine Mutter arbeitet in England als Köchin. Am 18. Juni fahre ich auch nach England zu meiner Mutter. Meine Mutter ist zugleich die beste Mutter der Welt und meine beste Freundin. Ich kann mit ihr über alles reden und wir streiten uns sehr selten. Wenn wir sehen, dass sich ein Streit entwickelt, dann versuchen wir möglichst schnell einen Kompromiss zufinden. Mit meinen Großeltern verstehe ich mich auch gut, aber unsere Beziehnung ist nicht so eng wie mit meiner Mutter. Mit meinen Großeltern gehe ich eigenltich nur Einkaufen oder manchmal ins Theater. Mit meiner Mutter gehe ich überall hin, egal ob ins Kino oder in die Disko. Ich habe auch ein Foto von meiner Mutter beigelegt und eines von mir und meinen Großmutter. Auf dem Foto waren wir auf unserem Landsitz. Mein Opa war damals nicht dabei,weil er in Joniskes war , wo meinen Urgroßmutter wohnt. Sie ist 86 Jahre alt und körplerich behindert, deswegen muss sich mein Opa um sie kümmern.
Completed translations
Å iuo metu gyvenu pas savo senelius...
113
Source language
This translation request is "Meaning only".
bref
Zuhause muss ich eigentlich nur mein Zimmer in Odrnung halten, aber wenn ich Zeit und Lust habe, dann putze auch die anderen Zimmer und die Küche.
Completed translations
letter
Bref
311
Source language
This translation request is "Meaning only".
So once the vertical skeleton and service...
So once the vertical skeleton and service extension are built, the interoperability reflected from the business layer has the capability of integrating cross-organization and cross-geographical constraints, as fully transparent services become possible if each system or organization follows an industry standard by using metadata strategy and an industry framework.
Completed translations
Taip kadaise vertikalus skeletas ir paslauga...
1